분류 전체보기 4041

望廬山瀑布(망여산폭포)

望廬山瀑布(망여산폭포) 여산 폭포를 바라보며 이백(李白) 日照香爐生紫烟(일조향로생자연) 遙看瀑布掛前川(요간폭포괘전천) 飛流直下三千尺(비류직하삼천척) 疑是銀河落九天(의시은하락구천) 해가 향로봉을 비추니 자줏빛 안개가 일어나고 멀리 폭포를 바라보니 긴 냇물을 걸어 놓은 듯하네. 나는 듯 흘러 곧장 삼천척을 내려오니, 하늘에서 은하수가 쏟아지는 것 같구나.

詩/漢詩 2024.02.27

夜行有感(야행유감)

夜行有感(야행유감) 寒冬已至 行跡匆匆(한동이지 행적총총) 추운 겨울이 이미 와서 사람들은 발걸음이 급해졌고, 夜遊於湖畔 大醉 作此篇.(야유어호반 대취 작차편) 밤에는 호숫가에 가서 술을 미셔서 취한다. 이 시를 지었다. 皓月當空 湖光艷影(호월당공 호광염영) 밤에 달이 매우 아름답고, 호수가 출렁이는 모습이 사람을 감동시킨다. 手中美酒 無人與共(수중미주 무인여공) 맛있는 술을 혼자 마시는데 대작할 술친구가 없구나. 寒風瑟瑟 白雪皚皚(한풍슬슬 백설애애) 찬 바람이 불고 함박 눈이 내린다. 歸鄉之路 前途茫然(귀향지로 전도망연) 집으로 돌아 가는 길이 아득하구나. 人間無奈 把酒言歡(인간무내 파주언환) 세상사 인생은 어쩔 수 없어 술잔으로 달랜다. 昨日今時 離合悲歡(작일금시 이합비환) 과거나 지금이나 인생은 슬픔..

詩/漢詩 2024.02.23