□ 月夜聞子規(월야문자규) - 이 규보 -
寂寞殘宵月似派(적막잔소월사파) 적막한 밤, 달빛은 물결처럼 잔잔한데
空山啼遍奈明何(공산제편내명하) 빈 산에 온통 새 울음소리 날이 새면 어이하나
十年痛哭窮途淚(십년통곡궁도루) 십년을 통곡한 궁핍한 자의 눈물
與爾朱脣血孰多(여이주순혈숙다) 너의 붉은 입술과 피 중에 어느 것이 짙은가...
□ 月夜聞子規1 - 金 時習 -
東山月上杜鵑啼(동산월상두견제) 동산에 달 뜨자 두견새 우는데
徙倚南軒意轉悽(사의남헌의전처) 남쪽 마루로 옮겨 앉자 마음 도리어 처량하다.
爾道不如歸去好(이도불여귀거호) 돌아가는 좋겠다고 너는 말하지만
蜀天何處水雲迷(촉천하처수운미) 촉나라 하늘이 어디인가 물과 구름 아득하다.
'詩 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
영설 - 이 색 - (0) | 2010.10.12 |
---|---|
조이조수 - 김 시습 - (0) | 2010.10.12 |
봄날 - 서 거정 - (0) | 2010.10.12 |
유소사 - 신 광한 - (0) | 2010.10.12 |
장부가 - 안 중근 - (0) | 2010.10.12 |