爲草當作蘭(위초당작난) 풀이 되려거든 난초가 되고
爲木當作松(위목당작송) 나무가 되려거든 솔이 되려므나
蘭幽香風遠(난유향풍원) 난초는 그윽하여 향풍이 멀리 가고
松寒不改容(송한불개용) 솔은 추워도 그 모습을 아니 바꾸나니...
'詩 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
淸夜吟(청야음)-邵雍(소옹) (0) | 2020.02.18 |
---|---|
山庄雨夜(산장우야) (0) | 2020.02.18 |
추야우중(秋夜雨中) - 최치원 - (0) | 2020.02.18 |
-한시화답문(漢詩和答文)추일작(秋日作)에서- (0) | 2020.02.18 |
봄을 보냄(餞春) (0) | 2020.02.18 |