詩/漢詩

傾國不如醜醜婦(경국불여추추부)

백산(百山) 2013. 1. 18. 12:07

 

 

 

 傾國不如醜醜婦(경국불여추추부) 경국지색이라도 못난 아내만 못하고

 茶湯若非薄薄酒(다탕약비박박주) 묽디 묽은 막걸리라도 끓인 찻물보다 낫도다

 名畵不如春山景(명화불여춘산경) 아무리 유명한 그림이라도 춘산의 경치만 못하고

 名月若非心江月(명월약비심강월) 밝은 달이라도 마음의 강에 비친 달만 못하다

 

 

 

' > 漢詩' 카테고리의 다른 글

井水 ―金 允安  (0) 2013.01.19
詠烏 - 李 義府 -  (0) 2013.01.19
囑諸子(촉제자) - 李 奎報 -  (0) 2013.01.18
渴不飮盜泉水(갈불음도천수)  (0) 2013.01.18
遊山西村 - 陸游 -  (0) 2013.01.17