□ 春雨新蝶(봄비와 나비) - 金淸閑堂(김청한당, 1853~1890) -
新蝶已成叢(신접이성총) 봄 나비가 벌써 떼 지어 나네요
紛飛細雨中(분비세우중) 는개 맞으며 어지러이 나네요
不知雙翅濕(부지쌍시습) 날개가 젖는 줄도 모른 채로
猶自舞春風(유자무춘풍) 봄바람에 저절로 춤이 나네요
細雨 : 빗방울이 작은 순서로 안개비, 는개, 보슬비, 이슬비, 가랑비 모두 細雨.
'詩 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
寄家書 - 李 安訥 - (0) | 2013.02.06 |
---|---|
牧民心書(목민심서) - 洌水 丁 若鏞 - (0) | 2013.02.02 |
爲貴人易 爲好人難(위귀인이 위호인난) (0) | 2013.01.29 |
對影(대영) - 慧 諶(高麗 僧侶) - (0) | 2013.01.29 |
성 대중(1732~1812) 처세어록 (0) | 2013.01.29 |