除夜 - 申應朝 -
莫怪今多把酒頻(막괴금다파주빈) 술 많이 마신다고 어줍게 생각 말게
明朝七十歲華新(명조칠십세화신) 내일 아침이면 내 나이 일흔 살일세
夢中猶作靑年事(몽중유작청년사) 좋은 청춘 꿈결같이 헛되이 보내고
世上空留白髮身(세상공유백발신) 지금은 부질없는 백발만 남았다네
富貴功名可且休(부귀공명가차휴) 인간사 부귀영화 탐하지 말고
有山有水足敖遊(유산유수족오유) 산 좋고 물 좋은 곳을 노닐어 보세
與君共臥一間屋(여군공화일간옥) 정든 님 모시고 호젓한 오두막에서
秋風明月成白頭(추풍명월성백두) 갈바람 밝은 달과 함께 늙어나 지고
- 妓生 朝雲 -
'詩 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
落花 - 趙芝薰 - (0) | 2022.01.28 |
---|---|
輓歌 (0) | 2021.05.18 |
鶴林玉露 探萅(탐춘) (0) | 2021.03.20 |
歲月不待人(세월부대인) (0) | 2021.03.17 |
添花落酒中(첨화락주중) (0) | 2021.03.17 |