詩/漢詩

절화행 - 이 규보-

백산(百山) 2010. 10. 12. 22:40

 

 

 

切花行(절화행) - 이 규보 -

 

牡丹含露眞珠顆(모란함로진주과)  진주 이슬 머금은 모란꽃을
美人折得窓前過(미인절득창전과)  미인이 꺾어들고 창 앞을 지나며

含笑問檀郞(함소문단랑)             살짝 웃음띠고 낭군에게 묻기를
花强妾貌强(화강첩모강)             "꽃이 예뻐요, 제가 예뻐요?"

檀郞故相戱(단랑고상희)             낭군이 짐짓 장난을 섞어서
强道花枝好(강도화지호)             "꽃이 당신보다 더 예쁘구려"

美人妬花勝(미인투화승)             미인은 그 말 듣고 토라져서
踏破花枝道(답파화지도)             꽃을 밟아 뭉개며 말하기를

花若勝於妾(화약승어첩)             "꽃이 저보다 더 예쁘시거든"
今宵花同宿(금소화동숙)             "오늘밤은 꽃을 안고 주무세요"

 

 

' > 漢詩' 카테고리의 다른 글

장부가 - 안 중근 -  (0) 2010.10.12
강반독보심화(일곱번째 수) - 두 보 -  (0) 2010.10.12
산사야음 - 정 철 -  (0) 2010.10.12
송죽문답 - 이 식 -  (0) 2010.10.12
病中書懷(절필) - 이 현일 -  (0) 2010.10.12